Türk - Alman / Alman - Türk Tarabya Çeviri Ödülü

Türk - Alman / Alman - Türk Tarabya Çeviri Ödülü



2011 Yılı Jabuti “En İyi Çeviri Ödülü” TEDA Projesi desteğiyle Marco Syrama De Pinto tarafından Portekizceye Çevrilen “Dede Korkut Oğuznameleri”nin Oldu!

Kültür ve Turizm Bakanlığınca yürütülen TEDA Projesi kapsamında 2008 yılında desteklenerek Portekizceye “Livro de Dede Korkut” adıyla Marco Syrayama de Pinto tarafından çevrilen “Dede Korkut Oğuznameleri”, en iyi çeviri dalında 2011 Yılı Jabuti Ödülünü aldı.

Jabuti Ödülü, Brezilya’da verilen en önemli ve en tanınmış edebiyat ödülüdür. 1958 yılında Edgard Cavalheiro tarafından başlatılmış ve 1959 yılından beri ödüle birçok kategori eklenmiştir.

Günümüzde bu ödül Çeviri, Mimari, Kent Çalışmaları, Fotoğrafçılık, İletişim, Sanat, Edebi Eleştiri, Edebiyat Teorisi, Çocuk ve İlk Gençlik Edebiyatı gibi bir birçok dalda verilmektedir.

Bilindiği üzere “Dede Korkut Kitabı” Oğuz Türklerinin en meşhur epik destanlarındandır. 15. ve 16. yüzyılda yazıya geçirilmiştir. Dede Korkut Kitabı’ndaki hikâyeler tarih boyunca dilden dile, anlatıcıdan anlatıcıya aktarılan bir sözlü gelenek halini almıştır. Dede Korkut, destanların ilk anlatıcısıdır. Hikâyelerinde veli bir kişi olarak ortaya çıkar. Oğuzlar önemli meseleleri ona danışırlar.






Her Hakkı Saklıdır © 2006 T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı
Bu sayfa 20 Eylül 2006 tarihinden itibaren 224 kez gösterilmiştir.